Serge Gainsbourg “Couleur café”
Исполнитель: Gainsbourg Serge
Серж Генсбур “Цвет кофе”, 1964
Paroles et musique: Serge Gainsbourg

Скачать Serge Gainsbourg – Couleur café 
Скачать минусовки Couleur café

Слушать Serge Gainsbourg – Couleur café
-
-
|
J’aime ta couleur café Couleur café C’est quand même fou l’effet Couleur café L’amour sans philosopher Couleur café |
Я люблю твой цвет кофе Цвет кофе Все же какой потрясающий Цвет кофе Любовь, если не философствовать, |
Транскрипция на русский Serge Gainsbourg – Couleur café
Dave “Du côté de chez Swann”
Исполнитель: Dave
Дэйв “По направлению к Свану”, 1975
Paroles: P.LOISEAU Musique: M.CYWIE
В песне упоминаются названия романов Марселя Пруста «По направлению к Свану» (Du côté de chez Swann) и «Под сенью девушек в цвету» (À l’ombre des jeunes filles en fleurs), которые являются составными частями цикла «В поисках утраченного времени» (À la recherche du temps perdu)

Скачать Dave – Du côté de chez Swann
Слушать Dave – Du côté de chez Swann
-
Dave et Dorothée – Du côté de chez Swann
-
Calogero – Du côté de chez Swann
-
| On oublie, hier est loin, si loin d’aujourd’hui Mais il m’arrive souvent de rêver encore A l’adolescent que je ne suis plus. On sourit en revoyant sur les photos jaunies J’irai bien refaire un tour On oublie, et puis un jour il suffit d’un parfum Et je m’en vais faire un tour du côté de chez Swann |
Мы забываем, вчерашний день далек, так далек сегодня Но мне часто случается помечтать О подростке, которым я больше не являюсь Мы улыбаемся, видя на пожелтевших фотографиях Я снова охотно прогулялся бы Мы забываем, и вдруг однажды достаточно аромата И я ухожу гулять по направлению к Свану |
Ilona Mitrecey “C’est les vacances”
Исполнитель: Детские песни
Илона Митресей “Это каникулы”
Скачать Ilona Mitrecey – C’est les vacances
Слушать Ilona Mitrecey – C’est les vacances
-
|
C’est les vacances, nous partons en voyage Ca y est, cette fois, notre train est parti C’est les vacances, c’est les vacances en Italie Ca crie, ça pleure, ça rit, ça fait du bruit L’après-midi, je me fais des amis C’est les vacances, c’est les vacances en Italie Mes chers amis, C’est les vacances, c’est les vacances en Italie |
Это каникулы, мы уезжаем в путешествие И вот наконец наш поезд тронулся, Это каникулы, каникулы в Италии, Все вокруг кричат, плачут, смеются, шумят, После обеда я знакомлюсь с друзьями Это каникулы, каникулы в Италии, Мои дорогие друзья, Это каникулы, каникулы в Италии, |