Ilona Mitrecey “C’est les vacances” - текст, перевод на русский, скачать mp3, видео, транскрипция

Песни Франции

популярные песни на французском языке: тексты, видеоклипы, минусовки, караоке, mp3 и midi, переводы на русский и транскрипции

Ilona Mitrecey “C’est les vacances”

Исполнитель: Детские песни

Илона Митресей “Это каникулы”

Скачать Ilona Mitrecey – C’est les vacances Скачать Ilona Mitrecey - C'est les vacances

Слушать Ilona Mitrecey – C’est les vacances

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.


-

C’est les vacances, nous partons en voyage
Deux heures d’avance et beaucoup de bagages
Le coeur qui bat, les sandwichs en plastique
L’?t? est l?, c’est vraiment fantastique
Une voix nous dit “En voiture”,
Nous partons vers l’aventure

Ca y est, cette fois, notre train est parti
La joie, le vent, direction l’Italie
La nuit j’attends avant de m’endormir
Le nombre des villes, les arbres qui d?filent
C’est bien mieux que la voiture
Pour partir ? l’aventure

C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, pizzas, klaxons et spaghetti
C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, antipasti tutti quanti

Ca crie, ?a pleure, ?a rit, ?a fait du bruit
C’est plein de fleurs, de soleil et de fruits
On mange des glaces de toutes les couleurs
On se prom?ne, vespa et d?bardeur
C’est bien mieux que la voiture
Pour partir ? l’aventure

L’apr?s-midi, je me fais des amis
Des gros, des maigres, des grands et des petits
Le soir, on sort, on s’?change nos adresses
On parle, on chante, on se fait des promesses
Sable chaud et ciel d’azur,
ma che bella l’aventure

C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, adio Luigi ciao belli
C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, charivari tutti quanti

Mes chers amis,
Depuis que je suis rentr?e ? Paris
Je ne pense qu’? vous tout le temps
J’esp?re que l’on se reverra l’ann?e prochaine
Car m?me l’ann?e prochaine j’ai d?j? dit ? tout le monde
Que mes vacances j’aimerais les passer
Une fois de plus avec vous en Italie

C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, pizzas, klaxons et spaghettis
C’est les vacances, c’est les vacances en Italie
C’est les vacances, antipasti tutti quanti

Это каникулы, мы уезжаем в путешествие
В запасе два часа, и много багажа,
Сердце стучит, бутерброды упакованы,
Лето пришло, это на самом деле здорово.
Голос объявляет: “По вагонам”
Мы отправляемся навстречу приключениям.

И вот наконец наш поезд тронулся,
Радость, ветер, едем в Италию.
Ночью, прежде чем заснуть, я считаю
Города, деревья, которые проносятся мимо
Это намного лучше, чем машина,
Чтобы отправиться на поиски приключений.

Это каникулы, каникулы в Италии,
Э то каникулы, пицца, клаксоны и спагетти.
Это каникулы, каникулы в Италии,
Это каникулы, сколько много закусок

Все вокруг кричат, плачут, смеются, шумят,
Много цветов, солнца, фруктов.
Мы едим разноцветное мороженое,
Мы катаемся на мотроллере в майках
Это намного лучше, чем машина,
Чтобы отправиться на поиски приключений.

После обеда я знакомлюсь с друзьями
Полными, худыми, высокими и низкими.
Вечером мы гуляем, обмениваемся адресами,
Болтаем, поем, даем друг другу обещания.
Горячий песок и лазурное небо,
мое прекрасное приключение.

Это каникулы, каникулы в Италии,
Это каникулы, прощай Луиджи, привет, красавчики
Это каникулы, каникулы в Италии,
Это каникулы, как много шума

Мои дорогие друзья,
С тех пор, как я вернулась в Париж,
Я все время думаю только о вас
Я надеюсь, что мы вновь увидимся в следующем году,
Потому что я уже сказала всем,
Что и в следующем году хотела бы
Опять провести каникулы в Италии.

Это каникулы, каникулы в Италии,
Э то каникулы, пицца, клаксоны и спагетти.
Это каникулы, каникулы в Италии,
Это каникулы, сколько много закусок

Транскрипция на русский Ilona Mitrecey – C’est les vacances

Поделиться с друзьями

0

4 комментария на “Ilona Mitrecey “C’est les vacances””

  1. Виталий

    Как я за вами соскучился! За эти год или два вашего отсутствия столько сайтов для франкофилов появилось, а чего-то особенного, что у вас есть, им не хватаeт. Не пропадайте надолго, да?


  2. Dina.Guzelbaeva

    Я начала изучать французский язык, мне очень понравилась эта песенка,прекрасное исполнение,я в восторге, где можно ещё послушать детские песни. M E R S I.


  3. Анастасия

    Мммм…..как я обожаю эти песни!!!!


  4. полина

    мне понравилась эта песня.Она очень интерессная


Комментировать




Оставить комментарий через систему ВКонтакте
  • Реклама
      Перевод на русский http://byuro.org