Serge Reggiani “Il suffirait de presque rien” - текст, перевод на русский, скачать mp3, видео, транскрипция

Песни Франции

популярные песни на французском языке: тексты, видеоклипы, минусовки, караоке, mp3 и midi, переводы на русский и транскрипции

Serge Reggiani “Il suffirait de presque rien”

Исполнитель: Reggiani Serge

Серж Реджиани “Хватило бы самой малости”, 1968

Paroles: G?rard Bourgeois. Musique: Jean-Max Rivi?re

В этой пронизанной грустью песне говорится о чувстве немолодого человека к юной девушке.

Serge Reggiani

Скачать Serge Reggiani – Il suffirait de presque rien Скачать Serge Reggiani - Il suffirait de presque rien

Слушать Serge Reggiani – Il suffirait de presque rien

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.


-

Видео-Караоке

-

Il suffirait de presque rien
Peut-?tre dix ann?es de moins
Pour que je te dise “Je t’aime”
Que je te prenne par la main
Pour t’emmener ? Saint-Germain
T’offrir un autre caf?-cr?me

Mais pourquoi faire du cin?ma
Fillette allons regarde-moi
Et vois les rides qui nous s?parent
A quoi bon jouer la com?die
Du vieil amant qui rajeunit
Toi m?me ferais semblant d’y croire

Vraiment de quoi aurions-nous l’air
J’entends d?j? les commentaires
“Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Elle au printemps, lui en hiver”

Il suffirait de presque rien
Pourtant personne tu le sais bien
Ne repasse par sa jeunesse
Ne sois pas stupide et comprends
Si j’avais comme toi vingt ans
Je te couvrirais de promesses

Allons bon voil? ton sourire
Qui tourne ? l’eau et qui chavire
Je ne veux pas que tu sois triste
Imagine ta vie demain
Tout ? c?t? d’un clown en train
De faire son dernier tour de piste

Vraiment de quoi aurais-tu l’air
J’entends d?j? les commentaires
“Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Elle au printemps, lui en hiver”

C’est un autre que moi demain
Qui t’emm?nera ? St-Germain
Prendre le premier caf? cr?me
Il suffisait de presque rien
Peut-?tre dix ann?es de moins
Pour que je te dise “Je t’aime”

Хватило бы самой малости
Может быть, десятком лет меньше,
Чтобы я смог сказать тебе: “Я люблю тебя”
Чтобы взять тебя за руку
И отвести в Сен-Жермен,
Снова угостив тебя кофе со сливками

Но зачем играть спектакль,
Девочка, посмотри же на меня
И увидишь морщины, что нас разделяют
Для чего играть комедию
Старого молодящегося любовника
Ты сама притворялась бы, что веришь в это

Действительно, на кого мы будем похожи,
Я уже слышу комментарии:
“Она красавица, как он может ей нравиться
Она в весне, а он в зиме”

Хватило бы самой малости,
Однако, тебе хорошо известно, что никто
Не бывает снова молодым
Не будь глупышкой и пойми,
Если бы мне было 20 лет, как и тебе,
Я бы забросал тебя обещаниями

Ну вот, наконец, твоя улыбка,
Что кренится и терпит крушение
Я не хочу, чтобы ты грустила
Вообрази свою жизнь завтра
Рядом с клоуном, который
Совершает свой последний круг

Действительно, на кого ты будешь похожа,
Я уже слышу комментарии:
“Она красавица, как он может ей нравиться
Она в весне, а он в зиме”

Это другой, а не я, завтра
Ответет тебя в Сен-Жермен
В первый раз пить кофе со сливками
Хватило бы самой малости
Может быть, десятком лет меньше,
Чтобы я смог сказать тебе: “Я люблю тебя”

Серж Реджиани на Mp3Skyline

Поделиться с друзьями

0

2 комментария на “Serge Reggiani “Il suffirait de presque rien””

  1. alex

    Очень хороший поэтический перевод этой песни есть на сайте переводчицы Ирины Олеховой: (www.olehova.com)


  2. Игорь

    Он снимался и в фильме “Искатели приключений” с Аленом Делоном, Лино Вентурой и Иоландой Шимкус. Год 1968-й


Комментировать




Оставить комментарий через систему ВКонтакте
  • Реклама