Транскрипция песен на русский язык - текст, перевод на русский, mp3, видео

Песни Франции

популярные песни на французском языке: тексты, видеоклипы, минусовки, караоке, mp3 и midi, переводы на русский и транскрипции

Транскрипция песен на русский язык

14 сентября, 2008 | Исполнитель: Новости

Еще один новый раздел для любителей пения.  На странице Транскрипций вы найдете список песен, для которых имеется фонетическая транскрипция на русский язык, то есть, текст переписан по-русски с учетом особенностей произношения. Теперь вы сможете петь французские песни, даже совершенно не зная французского. Надеюсь, раздел будет полезен как любителям, так и профессионалам.

Если вам срочно понадобилась транскрипция какой-либо песни, которой нет в списке, оставляйте заказы в Гостевой.

47 комментариев на “Транскрипция песен на русский язык”

  1. masya от 15 сентября, 2008 14:41

    конечно будет полезно спасибо.


  2. Света от 16 сентября, 2008 16:33

    Я только мечтала выучить язык.


  3. Nikolay от 17 сентября, 2008 15:48

    Спасибо за информации, начать учить французский язык не хватало духу) Теперь будет попроще.


  4. Лена от 17 сентября, 2008 16:30

    Как искать транскрипцию, например, Адамо?


  5. admin от 17 сентября, 2008 16:41

    Лена, зайдите на страницу Транскрипции http://www.france-chanson.com/?page_id=82 и выберите песню из списка, например Tombe la neige Adamo http://france-chanson.com/transcript/adamo-tombe-la-neige.html


  6. Андрей от 17 сентября, 2008 22:00

    Здорово, давно хотел узнать как правильно произносятся песни K-Maro, недеюсь вас не сильно напрягу)


  7. sergey от 25 сентября, 2008 07:12

    Это очень полезно будет, потому что многие не знают французкий язык.


  8. Dmitriy от 25 сентября, 2008 23:02

    За транскрипцию песни Kaas Patricia
    Mademoiselle chante le blues передаю огромнейшее спасибо от жены, обновляйтесь почаще)


  9. marionetka от 7 октября, 2008 19:47

    УРРРРАААА…………… Огромное человеческое вам спасибо!!!!


  10. mississauga от 16 октября, 2008 20:45

    Пожалуйста, сделайте транскрипцию песни NUIT DE FOLIE популярного в 80-х дуэта DEBUT DE SOIREE. Спасибо.


  11. admin от 17 октября, 2008 08:14

    Транскрипция Debut de soiree - Nuit de folie:
    http://france-chanson.com/transcript/debut-de-soiree-nuit-de-folie.html


  12. mississauga от 18 октября, 2008 10:18

    Огромное спасибо за транскрипцию Debut de soiree - Nuit de folie!!!! Это супер! Теперь я буду петь эту песню под караоке!!!
    P.S. Французский сложный язык, но все равно я его выучу!


  13. mississauga от 18 октября, 2008 13:30

    Пожалуйста, еще одна просьба. Если можно, сделайте транскрипцию и перевод песни Демиса Руссоса “ainsi soit-il”.
    Спасибо.
    Видео этой песни здесь:
    youtube.com/watch?v=bWR_OBb4gh0


  14. admin от 20 октября, 2008 21:46

    Транскрипция Demis Roussos - Ainsi soit-il
    http://france-chanson.com/transcript/roussos-ainsi-soit-il.html


  15. mississauga от 21 октября, 2008 05:13

    Уважаемый, Админ!
    Огромное спасибо Вам за транскрипцию песни Демиса Руссоса “Ainsi soit-il”. Возможность читать и работать с транскрипцией помогает лучше понимать французский язык. Еще раз большое, большое спасибо. Удачи Вам!


  16. mississauga от 25 октября, 2008 13:32

    Добрый, день. Если можно, сделайте пожалуйста транскрипцию песни “Pour un flirt”, которую исполняет Michel Delpech. Спасибо.


  17. admin от 26 октября, 2008 20:17

    Транскрипция Michel Delpech “Pour un flirt”
    http://france-chanson.com/transcript/delpech-pour-un-flirt.html


  18. mississauga от 27 октября, 2008 07:52

    Уважаемый, Админ!
    Огромное спасибо Вам за транскрипцию песни Michel Delpech “Pour un flirt”! Для тех кто интересуется и изучает французский язык транскрипции французских песен очень помогают. Спасибо и удачи ВАМ!


  19. mississauga от 20 ноября, 2008 17:13

    Bonjour. Faites s’il vous plaît la transcription de l’intérêt de retard Joe Dassin “Siffler Sur La Colline”. Merci.


  20. irengrey от 1 января, 2009 19:32

    Добрый вечер.Пожалуйста, сделайте транскрипцию песни K-maro Sous l’oeil de l’ange.
    Буду очень благодарна.


  21. admin от 17 января, 2009 18:02

  22. irengrey от 27 января, 2009 12:20

    Большое спасибо.


  23. Romik от 10 марта, 2009 22:22

    Здравствуйте.Пожалуйста сделайте транскрипцию песни The Riddle (Nik Kershaw)


  24. Romik от 10 марта, 2009 22:27

    она не французкая но я надеюсь,что вы мне поможете!


  25. hallo mister от 28 марта, 2009 13:31

    Здравствуйте. Не могла бы Вы смастерить транскрипцию французского гимна? Заранее благодарю.


  26. Анонимно от 7 мая, 2009 13:41

    Oh la la la vie en rose
    Le rose qu’on nous propose
    D’avoir les quantitГ©s d’choses
    Qui donnent envie d’autre chose
    AГЇe, on nous fait croire
    Que le bonheur c’est d’avoir
    De l’avoir plein nos armoires
    DГ©risions de nous dГ©risoires car

    Foule sentimentale
    On a soif d’idГ©al
    AttirГ©e par les Г©toiles, les voiles
    Que des choses pas commerciales


  27. виктория от 21 мая, 2009 08:48

    люди дбрые! помогите мне найти одну песню на франц-м давно ее ищу :(


  28. виктория от 21 мая, 2009 08:51

    если найдется тот кто мне поможет напишите мне на amy2000@mail.ru


  29. Алёна от 25 сентября, 2009 18:14

    очень клёво


  30. таня от 2 ноября, 2009 19:21

    сделайте пожалуйста транскрипцию песни S Aimer Est чень надо!


  31. анка от 13 ноября, 2009 20:34

    народ, помогите найти песню…нет не названия не исполнителей, услышала в свадебном ролике (вот адрес http://www.youtube.com/watch?v=wccP2RBbMPk) помогите кто чем может!)))спасиб огромное


  32. Arthur от 13 ноября, 2009 23:04

    Салют,помогите пожалуйста с транскрипцией песни (K-Maro - Take You Away)
    Merci =)


  33. Ольга от 21 ноября, 2009 13:16

    здравствуйте.сделайте пожалуйста трансрипцию песни Lafee - tell me why.буду очень благодарна


  34. Анонимно от 23 декабря, 2009 16:29

    Здравствуйте,спасибо огромнейшее за транскрипции песен Лары Фабиан!!!очень хотелось бы увидеть транскрипцию песни Si tu m’aimes!буду очень благодарна


  35. Анонимно от 4 января, 2010 16:59

    здраствуйте!!! сделайте пожалуйста транскрипцию песни inna- i wanted you


  36. Ангелина от 4 января, 2010 17:02

    Здравстуйте помогите мне сделать транскрипцию к песни
    I’m lyin’ wide awake,
    My head is spinnin’ over you
    Dark of night, no stars in sight
    You’re dreamin’ next to me
    Afraid to close my eyes
    Cause I don’t wanna miss a moment of you
    Don’t want to dream now
    No dream could be as beautiful as you are
    Tell me what have I done to deserve somethin’ this beautiful

    [Chorus:]
    Tell me why
    Am I the one your heart belongs to, why me?
    Tell me why
    Am I the one who won a place in your heart, why me?
    Tell me why do you love me, why is it me you want?

    Before you came the days just passed
    But now I am soakin’ up each second
    Within me a thousand suns arise
    And I’m prayin’ for them never to disappear
    Tell me what have I done to deserve somethin’ this beautiful

    [Chorus:]

    Tell me, why I deserve you
    And why I hear you say “I love you, girl”

    Tell me why
    Am I the one your heart belongs to, why me?
    Tell me why
    Am I the one who won a place in your heart, why me?
    Tell me why
    Am I the one your heart belongs to, why me?
    Tell me why
    Am I the one who won a place in your heart, why me?

    Tell me, why I deserve you
    Tell me, why I deserve you
    Tell me, why I deserve you

    Why is it me you love?!


  37. Анонимно от 8 января, 2010 17:37

    Sous Loeil De Lange


  38. марина от 16 января, 2010 16:41

    Я лежу, не смыкая глаз,
    Мои мысли вертятся вокруг тебя.
    Ночь темна, ни одной звезды
    Ты спишь рядом со мной.
    Боясь закрыть глаза, я не отвожу от тебя глаз,
    Не хочу сейчас видеть сны,
    Да и никакой сон не может быть прекрасней тебя.
    Скажи, чем я заслужила любоваться на такую красоту?

    [Припев:]
    Скажи мне, почему
    Я та, которую ты полюбил? Почему же?
    Скажи мне, почему
    Именно я заняла место в твоём сердце? Почему же?
    Скажи, почему ты меня любишь? Почему ты выбрал именно меня?

    До того, как ты появился, дни текли по своему обычаю
    Теперь же я впитываю каждое мгновение жизни,
    Во мне вспыхнула тысяча солнц
    Пусть же они никогда не исчезнут!
    Скажи, что ж я сделала на пути к тому, чтобы жизнь моя так
    расцвела?

    [Припев:]

    Чем же я заслужила такое счастье?
    Счастье слышать, как ты говоришь мне: “Я люблю тебя,
    дорогая”

    Ответь, почему
    Ты полюбил именно меня? Почему?
    Скажи,
    Почему именно я заняла место в твоём сердце? Почему?
    Ответь, почему
    Ты полюбил именно меня? Почему?
    Скажи,
    Почему именно я заняла место в твоём сердце? Почему?

    Скажи, чем я заслужила быть рядом с тобой?
    Скажи, чем я заслужила быть рядом с тобой?
    Скажи, чем я заслужила быть рядом с тобой?

    Почему я та, которую ты любишь?


  39. марина от 16 января, 2010 16:43

    Ангелина,это для тебя перевод песни Tell Me Why!!!!!!!


  40. Зейнеп от 26 января, 2010 04:47

    Добрый день. Сделайте, пожалуйста, транскрипцию песни “Lune”, которую исполняет Gringoire с Notre-Dame de Paris. Спасибо.


  41. Arthur от 1 февраля, 2010 17:50

    Добрый день. Сделайте, пожалуйста, транскрипцию песни “2PAC - LiL’Homies”
    Благодарю Вас !!!


  42. Danny от 30 мая, 2010 20:58

    Здравствуйте!!Пожалуйста,опубликуйте транскрипцию песни Oldelaf “Le cafe”.
    Вот сам текст, если нужен:
    Pour bien commencer
    Ma petite journee
    Et me reveiller
    Moi, j’ai pris un cafe
    Un arabica
    Noir et bien corse
    J’enfile ma parka
    Ca y est je peux y aller

    «Ou est-ce que tu vas ?»
    Me crie mon aimee
    «Prenons un kawa
    Je viens de me lever»
    Etant en avance
    Et un peu force
    Je change de sens
    Et reprends un cafe

    A huit heures moins l’quart
    Faut bien l’avouer
    Les bureaux sont vides
    On pourrait s’ennuyer
    Mais je reste calme
    Je sais m’adapter
    Le temps qu’ils arrivent
    J’ai l’temps pour un cafe

    La journee s’emballe
    Tout le monde peut bosser
    Au moins jusqu’a l’heure
    De la pause-cafe
    Ma secretaire entre :
    «Fort comme vous l’aimez»
    Ah mince, j’viens d’en prendre
    Mais maintenant qu’il est fait…

    Un repas d’affaire
    Tout pres du Sentier
    Il fait un temps super
    Mais je me sens stresse
    Mes collegues se marrent :
    «Detends-toi, Rene !
    Prends un bon cigare
    Et un p’tit cafe…»

    Une fois fini
    Mes collegues creves
    Appellent un taxi
    Mais moi j’ai envie d’sauter
    Je fais tout Paris
    Puis je vois un troquet
    J’commande un deca
    Mais recafeine

    J’arrive au bureau
    Ma secretaire me fait :
    «Vous etes un peu en r’tard
    Je me suis inquietee»
    Han ! - J’la jette par la f’netre
    Elle l’avait bien cherche
    T’facons faut qu’je rentre
    Mais avant un cafe

    Attendant l’metro
    Je me fais agresser
    Une p’tite vieille me dit :
    «Vous avez l’heure s’il vous plait ?»
    Han - Je lui casse la tete
    Et j’la pousse sur le quai
    Je file a la maison
    Et j’me sers un - devinez ?

    «Papa, mon Papa,
    En classe je suis premier»
    Putain mais quoi ?
    Tu vas arreter de m’faire chier ?
    Qu’il est con ce gosse !
    En plus y s’met a chialer !
    J’m'enferme dans la cuisine
    Il reste un peu d’cafe

    Ca fait quatorze jours
    Que je suis enferme
    J’suis seul dans ma cuisine
    Et je bois du cafe
    Il faudrait bien qu’je dorme
    Mais les flics vont m’choper
    Alors je cloue les portes
    Et j’reprends du cafe.
    Заранее большое спасибо!!!:)


  43. Edie от 15 июня, 2010 09:10

    Добрый день! Пожалуйста, опубликуйте транскрипцию песни Coeur De Pirate - Comme Des Enfants! Спасибо.


  44. Катюха от 28 июня, 2010 19:38

    Здравствуйте! Опубликуйте, пожалуйста, транскрипцию песни Kelly Joyce Vivre la vie
    C’est pour toi,
    je suis venue de ce pays si loin
    a longer mon regard dans le tien
    et t’aimer un vie entierre au moins,
    tu es so tender

    Cette beguin tu as roule sa perle sur ma peau
    elle a fremit de ce rythme nouveau
    et a bouge tous mes tendres emois
    c’est toi seul l’amour

    Et je suis sans arme
    retenant les larmes
    vivant sans ta flamme
    Je n’ai presque plus d’ame

    Vivre la vie sans un amour
    fuyant la lumiere du jour
    me semble un soir de decembre
    prends donc mon coeur et my love maintenant

    Vivre la vie sans un amour
    fuyant la lumiere du jour
    nous pourrons danser ensemble
    toi et moi nous serons leves pour toujours

    A Paris
    le long des quais de Seine Rajeunis
    flanant avec mon bouquin jauni
    Verlaine m’impregne de sons nouveaux
    qui me font rever

    St Germain
    est le quartier connu des amoureux,
    si tu veux nous y serons heureux,
    je t’attends et te donnerai ma main
    car tu es l’amour

    Vivre la vie sans un amour
    fuyant la lumiere du jour
    me semble un soir de decembre
    prends donc mon coeur et my love maintenant

    Vivre la vie sans un amour
    fuyant la lumiere du jour
    nous pourrons danser ensemble
    toi et moi nous serons leves pour toujours

    Les jeux sont faits
    je t’envoie tous ces mots de passion
    le temps me dira si j’ai raison
    mon coeur pour toi danse un ultra son
    tu es tout amour

    Et je suis sans arme
    retenant les larmes
    vivant sans ta flamme
    Je n’ai presque plus d’ame

    Заранее спасибо!


  45. Лена от 3 июля, 2010 19:53

    ОГРОМНОЕ СПАСИБО ПРЕКРАСНЫМ ЛЮДЯМ ЗА ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ САЙТ!!!


  46. Света от 24 июля, 2010 23:17

    Здравствуйте! Опубликуйте, пожалуйста, транскрипцию песни Tokio Hotel-Spring Nicht:
    Über den Dächern
    ist es so kalt
    und so still
    Ich schweig deinen Namen
    weil Du ihn jetzt
    nicht hören willst
    Der Abgrund der Stadt
    verschlingt jede
    Träne die fällt
    Da unten ist nichts mehr
    was Dich hier oben
    noch hält
    Ich schrei in die Nacht für Dich
    lass mich nicht im Stich
    Spring nicht
    Die Lichter fangen Dich nicht
    sie betrügen Dich
    Spring nicht
    Erinner Dich
    an Dich und mich
    Die Welt da unten zählt nicht
    Bitte spring nicht
    In Deinen Augen
    scheint alles sinnlos und leer
    Der Schnee fällt einsam
    Du spürst ihn schon lange nicht mehr
    Irgendwo da draußen
    bist Du verloren gegangen
    Du träumst von dem Ende
    und nochmal von vorn anzufangen
    Ich schrei in die Nacht für Dich…
    Ich weiss nicht wie lang
    ich Dich halten kann
    Ich weiss nicht wie lang
    Nimm meine Hand
    wir fangen nochmal an
    Spring nicht
    Ich schrei in die Nacht für Dich…
    Spring nicht
    Und hält Dich das auch nicht zurück
    Dann spring ich für Dich


  47. Альфия (певица) от 31 июля, 2010 20:15

    Здравствуйте, помогите, пожалуйста! Срочно нужна транскрипция, чтобы быстрее выучить песню! Буду очень признательна! :)

    lara_fabian_feat._igor_krutoy_-_demain_nexiste_pas_

    Demain n’existe pas

    Завтра не существует

    Jamais, n’abandonner jamais
    Trouver un souffle à reflet
    Qui nous renvoi au secret
    Jamais, se vider de désirs
    Trouver dans un sourire une nouvelle raison d’etre
    D’guérir et d’aimer
    Infiniment, éperdument, ici et maintenant

    Demain n’existe pas
    Le temps s’écoule au temps présent
    Rien de ce que tu vois
    Ne passera deux fois

    Demain n’existe pas
    Une autre chance aujourd’hui
    S’inscrit entre tes voix
    L’une qui t’égare
    L’autre qui te mène à toi

    Passer à côté du passé
    Ne plus s’y attarder
    Que les souvenirs lourds fassent un détour
    Savoir qu’au delà du serment
    Ou d’un rêves d’enfant
    Le destin n’écrit que ce que l’on se dit
    Secrètement, intensément, passionnément

    Demain n’existe pas
    Le temps s’écoule au temps présent
    Rien de ce que tu vois
    Ne passera deux fois

    Demain n’existe pas
    Une autre chance aujourd’hui
    S’inscrit entre tes voix
    L’une qui t’égare
    L’autre qui te mène à toi

    Demain n’existe pas
    Le temps s’écoule au temps présent
    Rien de ce que tu vois
    Ne passera deux fois

    Demain n’existe pas
    Une autre chance aujourd’hui
    S’inscrit entre tes voix
    L’une qui t’égare
    L’autre qui te mène à toi

    L’autre qui te mène à toi

    P.s. нужно как можно скорее!) Заранее огромное спасибо!)


Комментировать